Aprašymas
NAMIKO Fermented Honey Drink Concentrate with guelder rose has a sour taste and is rich in fibre and live and active beneficial fermenting micro-organisms. In terms of quality and beneficial micro-organisms, this fermented concentrate is far superior to sauerkraut or sauerkraut juice and other fermented products. This probiotic concentrate is lactose-free, unpasteurised, non-alcoholic and suitable for both omnivores and vegans. NAMIKO food and probiotic drinks can be consumed by the whole family – adults and children. NAMIKO Honey Fermented Drink Concentrate guelder rose is the best concentrate of beneficial micro-organisms for several reasons:
šiame probiotiniame gėrime yra daug daugiau naudingų mikroorganizmų, palyginti su raugintomis daržovėmis ir kitais fermentuotais produktais;
NAMIKO sudėtyje yra visų mūsų aplinkoje randamų naudingų mikroorganizmų padermių, dalyvaujančių fermentacijoje, todėl NAMIKO išsiskiria iš visų kitų fermentuotų produktų;
naudingieji mikroorganizmai pradeda savo naudingą veiklą burnoje ir toliau tęsiasi visame virškinamajame trakte vartojant probiotikų maistą, pagamintą su NAMIKO.
Vartojant antibiotikus arba po jų vartojimo ypač rekomenduojama valgyti NAMIKO probiotinį maistą, kad būtų atkurta sveika virškinamojo trakto mikroflora.
Kaip vartoti NAMIKO (naudingų mikroorganizmų koncentratus)?
NAMIKO rekomenduojama vartoti su maistu arba probiotikų gėrimu prieš kiekvieną valgį - pusryčius, pietus, vakarienę.
Probiotinis gėrimas su NAMIKO: vartokite praskiestą gėrime (sultyse, vandenyje, kompote) santykiu 1:40 (vienas arbatinis šaukštelis 200 ml stiklinei gėrimo) arba į gėrimus įmaišykite NAMIKO pagal skonį - kad būtų malonus rūgštus skonis. Vartoti kambario temperatūros (saikingai) prieš valgį.
Rauginti maisto produktai: NAMIKO rekomenduojama dėti į patiekalus (žaliuosius kokteilius, pjaustytus/trintus vaisius, daržoves, sriubas, košes, salotas, padažus, blynų tešlą, duoną ir kepinius). Maistas, į kurį dedama NAMIKO, turi būti ne per karštas - iki 50 laipsnių (maždaug tokios temperatūros, kad nenudegintų gomurio) ir nesunaikintų naudingųjų mikroorganizmų. Taip pat rekomenduojama NAMIKO dėti į termiškai neapdorotą maistą ir leisti maistui keletą valandų fermentuotis.
Rauginti produktai: Įvairios daržovės (agurkai, burokėliai, morkos, kopūstai, moliūgai, pomidorai ir kt.), vaisiai (obuoliai, kriaušės, slyvos ir kt.) ir gėrimai (sultys ir kt.) taip pat gali būti rauginami naudojant NAMIKO probiotinių gėrimų koncentratą. Vieną valgomąjį šaukštą NAMIKO fermentuotų gėrimų koncentrato įpilkite į vieną litrą vandens, pagal poreikį pagardinkite prieskoniais ir sudėkite produktus, kuriuos norite rauginti. Fermentuoti galima ir tokius gėrimus kaip sultys. Taip paruoštą produktą 1-2 dienas reikia laikyti kambario temperatūroje, o po to - šaldytuve (šaldytuve, rūsyje ir pan.). Rauginant kopūstus, rekomenduojama taikyti įprastą rauginimo būdą - kiekvieną kopūstų sluoksnį apibarstyti trupučiu rauginto koncentrato. NAMIKO taip pat gali būti naudojamas kaip duonos ir pyrago tešlos raugas.
Laikui bėgant NAMIKO galima vartoti individualiai, atsižvelgiant į skonį ir organizmo poreikius.
Ingredients: water, honey 10%, leaven, guelder rose 10%
Maistinė vertė 100 g: maistinė vertė 100g: energinė vertė 82 kJ / 19 kcal, riebalų 0 g, iš jų sočiųjų riebalų rūgščių 0 g, angliavandenių 4,7 g, iš jų cukrų 3,5 g, baltymų 0,1 g, druskos 0,063 g.
Galiojimo laikas: kaip nurodyta ant pakuotės. Atidarytą produktą laikyti šaldytuve lengvai užsuktoje taroje: atidaryto produkto tinkamumo vartoti terminas ne trumpesnis nei nurodyta ant pakuotės.
Laikymo sąlygos: rekomenduojama laikyti +2 - +18 laipsnių temperatūroje. Atidarius laikyti šaldytuve su sandariai užsuktu dangteliu, nes dėl tolesnių fermentacijos procesų gali šiek tiek išsiskirti angliarūgštės dujų. Atidarius laikyti ne ilgiau, nei nurodyta etiketėje.
Grynasis kiekis: 750 ml.
Gamintojas: 12, Vilnius, LT-02300).
Kilmės šalis: Lietuva





Atsiliepimai
Atsiliepimų dar nėra.